Strong's g484

Understanding ἀντίλημψις (antilēmpsis) Strong's G484: Divine Enablement and Spiritual Gifts for Building Up the Body of Messiah

Updated: June 3, 2025
0

ἀντίλημψις

Pronunciation Guide: an-tee-LAYMP-sees

Basic Definition

keys

Key Information

ἀντίλημψις

Transliteration: antilēmpsis Part of Speech: noun First Appears: 1 Corinthians 12:28 Appears: 1 times
strongs concordance

Strong’s Entry

g484

Gloss: antilepsis (an-til’-ape-sis) n.1. relief[from G482]KJV: help Root(s): G482 

Strong’s G484: ἀντίλημψις (antilēmpsis) refers to the divine enablement to recognize and meet the practical needs of others through service and support. It encompasses both the spiritual gift of helping and the practical action of coming alongside others to assist them, particularly within the context of the Body of Messiah.

Azrta box final advert

Etymology and Morphology

  • Noun (feminine)
  • Compound word from ἀντί (anti, “opposite, in return for”) and λαμβάνω (lambanō, “to take, receive”)
  • Primary usage in teaching passages about spiritual gifts and church ministry
  • Found in both classical Greek literature and Koine Greek
  • Particularly significant in ecclesiastical contexts

ἀντίλημψις Morphology:

  • ἀντίλημψις (nominative singular) – help, assistance
  • ἀντιλήμψεως (genitive singular) – of help
  • ἀντιλήμψει (dative singular) – in/with help
  • ἀντίλημψιν (accusative singular) – help (direct object)

Origin & History

The term ἀντίλημψις has a rich history in classical Greek literature, where it was commonly used to describe the act of helping or supporting someone in need. In the works of Plutarch’s “Moralia,” it appears in contexts of mutual assistance and civic duty. The Septuagint (LXX) employs this term several times, notably in Psalms 88:19 (LXX 87:19), where it describes God’s help to His people.

The early church fathers, particularly Clement of Rome in his First Epistle to the Corinthians (Chapter 38), used ἀντίλημψις to describe the practical ministry of assistance within the early Christian communities. This usage helped establish its technical meaning as a spiritual gift in ecclesiastical contexts.

Expanded Definitions & Translation Options

  • Divine enablement to perceive and meet practical needs
  • The spiritual gift of helping or assistance
  • The act of coming alongside to support or aid
  • Administrative support or help in organizing church affairs
The F.O.G Bible Project
This page has a unique origin story and vision. Find out why your visit today is about more than words.

ἀντίλημψις Translation Options:

  • “helps” – emphasizes the practical nature of the ministry
  • “assistance” – highlights the supportive aspect of the gift
  • “aid” – focuses on the action of coming alongside others
  • “support” – emphasizes the undergirding nature of the ministry
  • “helpful deeds” – captures both the gift and its practical expression

Biblical Usage

In the New Testament, ἀντίλημψις appears prominently in 1 Corinthians 12:28 within Paul’s discussion of spiritual gifts. Here, it is listed among the gifts God has appointed in the church, indicating its importance in the proper functioning of the Body of Messiah.

The Septuagint usage provides additional insight into the word’s meaning, particularly in contexts where God’s help is described. This connection between divine and human helping ministries suggests that those with this gift participate in extending God’s own helping nature to others.

  • “And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helps [ἀντιλήμψεις], gifts of administration, various kinds of tongues.” 1 Corinthians 12:28

Cultural Insights

In the first-century Greco-Roman world, the concept of ἀντίλημψις was closely tied to the patron-client relationship system. However, Paul’s use of the term in the context of spiritual gifts transformed its meaning from a hierarchical system of obligation to a gracious ministry of mutual support within the Body of Messiah.

The Jewish concept of גמילות חסדים (gemilut chasadim – acts of loving-kindness) provides important background for understanding ἀντίλημψις. In Jewish thought, helping others was not merely a social duty but a way of imitating God’s character, as expressed in the rabbinic saying, “Just as He is merciful, so you should be merciful.”

Theological Significance

The placement of ἀντίλημψις among the spiritual gifts reveals God’s concern for practical needs within His Body. This gift demonstrates that the seemingly “ordinary” ministry of helping is actually a divine enablement, equally important as more visible gifts like prophecy or teaching.

This gift reflects the servant nature of the Messiah Himself, who came “not to be served, but to serve” (Mark 10:45). It shows that God’s power is often displayed through practical acts of service rather than just dramatic manifestations.

Azrta box final advert

Personal Application

Believers with the gift of ἀντίλημψις should recognize their ministry as a divine enablement, not just a natural tendency to help others. This understanding elevates “helping” from mere practical assistance to a spiritual ministry that builds up the Body of Messiah.

Those who receive help through this gift should appreciate it as God’s provision through His people, fostering gratitude both to God and to those who serve. This creates a beautiful cycle of mutual appreciation and support within the community of faith.

  • διακονία (diakonia) – service, ministry – A broader term for service that includes but is not limited to helping ministry See G1248
  • βοήθεια (boētheia) – help, assistance – More general term for help, often used in emergency situations See G996
  • συναντιλαμβάνομαι (synantilambanō) – to help together with – Related verb emphasizing joint assistance See G4878
  • ὑπηρέτης (hypēretēs) – helper, assistant – Often used for official assistants or servants See G5257

Did you Know?

  • The word ἀντίλημψις in modern Greek has evolved to mean “perception” or “understanding,” highlighting how the ability to help others requires first perceiving their needs.
  • In ancient papyri documents, ἀντίλημψις was often used in petitions to officials requesting help or intervention, showing its association with authorized assistance.
  • The compound nature of ἀντίλημψις (anti + lambanō) suggests the idea of “taking up something in return,” implying reciprocal responsibility within the community of believers.

Remember This

ἀντίλημψις represents God’s provision of practical help through His people, demonstrating that in His kingdom, serving others is not just a task but a divinely empowered gift that builds up the Body of Messiah.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

ἀντίλημψις

Strong's g484

Add Comment

Login to Comment
The F.O.G Bible Project: God's Word is too vast & mysterious for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit. So whether you're a Bible scholar, or you have a testimony of how the Spirit illuminated a verse or word - your comment matters in this historic translation.
0
Are you new here?
Get seminary-level insights in 5 minutes or translation-grade analysis in 30.
Recommended Software
Recommended Book