Strong's g4595

Brief Overview of σήπω (Strong's G4595: sēpō)

Updated: June 3, 2025
0

σήπω

Strong’s G4595: A verb meaning “to cause to rot, to make putrid, to corrupt.” In its New Testament usage, it appears in perfect tense describing the state of wealth corrupted by misuse, serving as a powerful metaphor for the temporary nature of earthly riches and the futility of hoarding.

U- Unveiling the Word

keys

Key Information

σήπω

Transliteration: sēpō Part of Speech: verb First Appears: James 5:2 Appears: 1 times
strongs concordance

Strong’s Entry

g4595

Gloss: sepo (say’-po) v.1. to putrefy2. (figuratively) perish[apparently a primary verb]KJV: be corrupted 

σήπω graphically depicts the process of decay and corruption, particularly of material possessions. Its sole New Testament appearance in James 5:2 uses the perfect tense to describe wealth that has rotted, emphasizing the futility of hoarding earthly treasures. Early church writers used this term to warn against materialism and encourage generous stewardship. Today, it powerfully reminds us that all earthly possessions are temporary and that true wealth lies in heavenly investments.

Azrta box final advert

N – Necessary Information

  • Greek Word: σήπω, sēpō, SAY-po
  • Detailed pronunciation: stress on first syllable: ‘SAY’ as in say, ‘po’ as in post
  • Part of Speech: Verb

Etymology:

  • Primary verb σήπω
  • Related to Sanskrit क्षि (kṣi) meaning “to decay”
  • Ancient root indicating decomposition

D – Defining Meanings

  • To make rotten
  • To cause decay
  • To corrupt through decomposition

For compound words:
Not applicable as σήπω is a primary verb

Translation Options:

  • “To rot” – Emphasizes natural decay process
  • “To corrupt” – Broader meaning including moral decay
  • “To putrefy” – Technical term for biological decomposition
The F.O.G Bible Project
This page has a unique origin story and vision. Find out why your visit today is about more than words.

E – Exploring Similar Words

  • διαφθείρω (diaphtheirō, dee-af-THAY-ro) – to destroy utterly See G1311
  • φθείρω (phtheirō, FTHAY-ro) – to corrupt, destroy See G5351
  • καταφθείρω (kataphtheirō, ka-ta-FTHAY-ro) – to corrupt entirely See G2704

R – Reviewing the Word’s Morphology

Verb Features:

  • Tense: Perfect (in NT usage)
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative
  • Person: 3rd
  • Number: Singular/Plural
  • Aspect: Completed action with continuing results

Examples:
Perfect: σέσηπεν (has rotted)
Present: σήπω (I rot)
Future: σήψω (I will rot)

S – Studying Lexicon Insights

BDAG emphasizes σήπω’s physical meaning of decay. Thayer’s notes its metaphorical extension to moral corruption. LSJ documents its use in medical texts. Vine’s highlights its perfect tense usage in James. Strong’s connects it to natural decomposition. Moulton-Milligan provides examples from agricultural papyri.

T – Tracing the Scriptures

First appearance:
“Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.” James 5:2

Additional References:
This is the only occurrence in the New Testament.

A – Analyzing Classical Usage

Azrta box final advert
Author: WorkText
Hippocrates: On Medicine“The wound began to rot due to improper treatment.”
Aristotle: History of Animals“Fruit decays when left in warm conditions.”
Theophrastus: On Plants“The roots putrefy in waterlogged soil.”

N – Noteworthy Summary

σήπω powerfully illustrates the temporary nature of earthly wealth and possessions. James uses this word to remind us that material riches inevitably decay, pointing us to Christ who offers imperishable treasures. This sobering image encourages us to invest in eternal values and use our resources for God’s kingdom.

D – Did You Know?

  1. The word influenced scientific terminology about decomposition.
  2. Ancient medical writers used σήπω extensively in describing disease processes.
  3. Early Christian ascetics often cited this term in teachings about detachment from wealth.

Strong’s G4595: A verb meaning “to cause to rot, to make putrid, to corrupt.” In its New Testament usage, it appears in perfect tense describing the state of wealth corrupted by misuse, serving as a powerful metaphor for the temporary nature of earthly riches and the futility of hoarding.

Part of speech: Verb

Tags: decay, corruption, wealth, materialism, James, stewardship, temporal things, rot, decomposition, earthly possessions, warning, judgment​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

σήπω

Strong's g4595

Add Comment

Login to Comment
The F.O.G Bible Project: God's Word is too vast & mysterious for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit. So whether you're a Bible scholar, or you have a testimony of how the Spirit illuminated a verse or word - your comment matters in this historic translation.
0
Are you new here?
Get seminary-level insights in 5 minutes or translation-grade analysis in 30.
Recommended Software
Recommended Book