Strong's g4370

Brief Overview of προστρέχω (Strong's G4370: prostrecho)

Updated: June 3, 2025
0

προστρέχω

Strong’s G4370: A compound verb combining πρός (toward) with τρέχω (to run), meaning to run up to or run toward someone. Used in contexts of eager approach, particularly describing spontaneous movement toward Jesus, often driven by enthusiasm, need, or reverence.

U- Unveiling the Word

keys

Key Information

προστρέχω

Transliteration: prostrecho Part of Speech: verb First Appears: Mark 9:15 Appears: 3 times
strongs concordance

Strong’s Entry

g4370

Gloss: prostrecho (pros-trekh’-o) v.1. to run towards, i.e. hasten to meet or join[from G4314 and G5143 (including its alternate)]KJV: run (thither to, to) Root(s): G4314, G5143 

Προστρέχω embodies eager and purposeful movement toward someone. As a compound word, it joins πρός (toward) with τρέχω (to run), creating a vivid picture of enthusiastic approach. In its New Testament usage, it often describes people running to Jesus with urgency and expectation. The early church understood this term as symbolizing the proper response to Christ’s presence – eager, immediate movement toward Him. Today, it continues to illustrate the appropriate heart attitude in approaching Jesus: enthusiasm, urgency, and wholehearted dedication.

Azrta box final advert

N – Necessary Information

  • Greek Word: προστρέχω, prostrecho, /pros-TRE-khō/
  • Detailed pronunciation: pros (as in ‘prose’) + tre (as in ‘tray’) + khō (as in ‘co’)
  • Part of Speech: Verb

Etymology:

  • πρός (pros-) – prefix meaning “toward”
  • τρέχω (trechō) – root verb meaning “to run”
    The combination emphasizes directed, purposeful running toward someone.

D – Defining Meanings

  • To run toward
  • To run up to
  • To hasten toward someone

For compound words:
The prefix πρός adds directional intent to the base verb τρέχω, emphasizing movement specifically aimed at reaching someone.

Translation Options:

  1. “To run up to” – Best captures both movement and destination
  2. “To run toward” – Emphasizes directional movement
  3. “To hasten to” – Highlights urgency of approach
The F.O.G Bible Project
This page has a unique origin story and vision. Find out why your visit today is about more than words.

E – Exploring Similar Words

  • τρέχω (trechō, /TRE-khō/) – To run
    See G5143
  • ἐπιτρέχω (epitrechō, /e-pi-TRE-khō/) – To run upon
    See G2020
  • συντρέχω (syntrechō, /syn-TRE-khō/) – To run together
    See G4936

R – Reviewing the Word’s Morphology

As a verb, προστρέχω exhibits these morphological features:

  • Tense: Present, Aorist
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative, Participle
  • Person: First, Second, Third
  • Number: Singular, Plural
  • Aspect: Imperfective (Present), Perfective (Aorist)

Example morphological variations:

  • Present: προστρέχω (I run toward)
  • Aorist: προσέδραμον (I ran toward)
  • Present Participle: προστρέχων (running toward)

Related words in other parts of speech:

  • πρόσδρομος (prosdromos) – noun form meaning “forerunner”

S – Studying Lexicon Insights

BDAG emphasizes its use in describing eager approaches to Jesus. Thayer’s notes the enthusiastic nature of the movement. LSJ provides examples from athletic and military contexts. Vine’s highlights its usage in describing spontaneous reactions to Christ. Strong’s emphasizes the compound nature and purposeful direction. Moulton and Milligan cite examples showing urgent approaches to authority figures.

T – Tracing the Scriptures

Azrta box final advert

First Appearance:
“And when all the crowd saw him, they [προστρέχω] ran up to him and greeted him.” Mark 9:15

Additional References:
Mark 10:17
Acts 8:30

A – Analyzing Classical Usage

Author: WorkText
Xenophon: Anabasis“The soldiers [προστρέχω] ran up to their commander with news of victory.”
Plutarch: Lives“The children [προστρέχω] ran toward their father upon his return.”
Thucydides: History“The messengers [προστρέχω] hastened to the assembly with urgent tidings.”

N – Noteworthy Summary

Προστρέχω beautifully captures the proper response to encountering Jesus – immediate, eager movement toward Him. Whether driven by need, curiosity, or worship, this word pictures people actively pursuing Christ. The good news of King Jesus invites this same eager approach today, encouraging us to run to Him with our needs, questions, and worship.

D – Did You Know?

  1. This word was used in athletic contexts to describe runners approaching the finish line.
  2. Early Christian art often depicted people running to Jesus using this word as inspiration.
  3. The term influenced early Christian teaching about eagerness in prayer and worship.

Strong’s G4370: A compound verb combining πρός (toward) with τρέχω (to run), meaning to run up to or run toward someone. Used in contexts of eager approach, particularly describing spontaneous movement toward Jesus, often driven by enthusiasm, need, or reverence.

Part of speech: Verb

Tags: running, approach, eagerness, urgency, movement, pursuit, enthusiasm, seeking, response, devotion​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

προστρέχω

Strong's g4370

Add Comment

Login to Comment
The F.O.G Bible Project: God's Word is too vast & mysterious for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit. So whether you're a Bible scholar, or you have a testimony of how the Spirit illuminated a verse or word - your comment matters in this historic translation.
0
Are you new here?
Get seminary-level insights in 5 minutes or translation-grade analysis in 30.
Recommended Software
Recommended Book