Strong's g4309

Brief Overview of προορίζω (Strong's G4309: proorizō)

Updated:  June 3, 2025
0

προορίζω

Strong’s G4309: A compound verb combining “pro” (before) and “horizō” (to mark out boundaries), meaning to predetermine or foreordain. In biblical usage, it specifically relates to God’s sovereign determination of events and people’s destinies, particularly in salvation history.

U- Unveiling the Word

keys

Key Information

προορίζω

Transliteration: proorizō Part of Speech: verb First Appears: Acts 2:25 Appears: 7 times
strongs concordance

Strong’s Entry

g4309

Gloss: proorizo (proh-or-id’-zo) v.1. to limit in advance2. (figuratively) predetermine[from G4253 and G3724]KJV: determine before, ordain, predestinate Root(s): G4253, G3724 

Προορίζω embodies the concept of divine predetermination and sovereign purpose. As a compound word, it combines the temporal aspect of “before” with the act of setting boundaries or limits. In the New Testament, it appears in crucial contexts regarding God’s eternal purpose in salvation (Romans 8:29-30), Christ’s crucifixion (Acts 4:28), and believers’ adoption (Ephesians 1:5). The early church understood this term as foundational to understanding God’s sovereign plan of redemption. Today, it continues to affirm God’s purposeful direction of history and personal salvation.

Azrta box final advert

N – Necessary Information

  • Greek Word: προορίζω, proorizō, pro-o-RID-zo
  • Pronunciation Guide: pro (as in “pro-fessional”) + o (as in “oh”) + RID (as in “rid”) + zo (as in “zone”)
  • Part of Speech: Verb

Etymology:

  • πρό (pro-) – prefix meaning “before”
  • ὁρίζω (horizō) – root verb meaning “to mark out boundaries, determine”
  • -ω (-ō) – verbal suffix indicating first person singular present active

D – Defining Meanings

  • To predetermine
  • To foreordain
  • To mark out beforehand

For compound words:
The prefix πρό (pro-) adds the temporal aspect of “beforehand,” while ὁρίζω (horizō) provides the sense of marking boundaries or determining limits.

Translation Options:

  • “to predestine” – emphasizes divine determination
  • “to foreordain” – highlights advance appointment
  • “to predetermine” – stresses advance planning
The F.O.G Bible Project
This page has a unique origin story and vision. Find out why your visit today is about more than words.

E – Exploring Similar Words

  • ὁρίζω (horizō, ho-RID-zo) – See G3724: basic form meaning “to determine”
  • προγινώσκω (proginōskō, pro-gi-NO-skō) – See G4267: emphasizes foreknowledge
  • προτίθημι (protithēmi, pro-TI-thay-mi) – See G4388: focuses on purpose

R – Reviewing the Word’s Morphology

As a verb, προορίζω exhibits:

  • Tense: Aorist/Perfect
  • Voice: Active
  • Mood: Indicative/Participle
  • Person: Third
  • Number: Singular
  • Aspect: Punctiliar/Perfective

Examples of usage:

  • Aorist: “predetermined”
  • Perfect: “has predetermined”
  • Participle: “having predetermined”

S – Studying Lexicon Insights

BDAG emphasizes divine determination in salvation history. Thayer’s highlights its use in eternal divine planning. LSJ notes its rare usage in classical Greek. Vine’s connects it to God’s sovereign purpose. Strong’s emphasizes the compound nature suggesting advance determination. Moulton and Milligan cite limited papyri examples showing formal determination.

T – Tracing the Scriptures

First Appearance:
Acts 4:28: “to do whatever your hand and your plan had predestined [προώρισεν] to take place.”

Additional References:
Romans 8:29
Romans 8:30
1 Corinthians 2:7
Ephesians 1:5
Ephesians 1:11

Azrta box final advert

A – Analyzing Classical Usage

Author: WorkText
Demosthenes: Orations“The laws predetermined [προορίσαντες] the boundaries of justice”
Plutarch: Lives“The gods had foreordained [προώρισε] these events”
Aristotle: Politics“The lawgiver predetermined [προορίζων] the constitution’s limits”

N – Noteworthy Summary

Προορίζω powerfully proclaims God’s sovereign control over salvation history. This word proclaims the good news by showing that our salvation is not accidental but part of God’s eternal plan. It reminds us that Christ’s work was no afterthought but God’s predetermined purpose, giving believers confidence in their eternal security.

D – Did You Know?

  • Προορίζω became central to theological discussions about predestination
  • The word appears predominantly in Paul’s writings about salvation
  • Early church fathers used it extensively in discussions about divine sovereignty

Strong’s G4309: A compound verb meaning to predetermine or foreordain, specifically used of God’s sovereign determination in salvation history. Emphasizes divine purpose in Christ’s death, believers’ adoption, and conformity to Christ’s image.

Part of speech: Verb

Tags: predestination, sovereignty, divine-purpose, salvation, election, romans, ephesians, acts, foreknowledge, adoption, christ’s-death, god’s-plan​​​​​​​​​​​​​​​​

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

προορίζω

Strong's g4309

Add Comment

Login to Comment

God's Word is too vast for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit who is the Revealer. With this in mind - I would love to read your comments.

0
Are you new here?
Get seminary-level insights in 5 minutes or translation-grade analysis in 30.
Recommended Software
Recommended Book