Strong's g1883

Strong's G1883

Updated:  May 31, 2025
0

ἐπάνω

Introduction

Understanding Greek words in Biblical studies is vital for uncovering the depth and nuances embedded within New Testament scriptures. The Greek word ἐπάνω (epanō) is particularly significant as it carries the meaning of “above,” “over,” or “upon.” Its relevance extends beyond mere spatial relationships; it also conveys hierarchical or figurative concepts in ancient Greek culture and theological contexts, making it a key term in New Testament interpretation.

keys

Key Information

ἐπάνω

Part of Speech: adverb First Appears: Matthew 2:9 Appears: 19 times
strongs concordance

Strong’s Entry

g1883

Gloss: epano (ep-an’-o) adv.1. up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)[from G1909 and G507]KJV: above, more than, (up-)on, over Root(s): G1909, G507 

Key Information

Azrta box final advert
  • The Greek Word: ἐπάνω, transliterated as epanō [eh-PAH-noh].
  • Etymology: Derived from ἐπί (epi, meaning “upon” or “over”) and ἄνω (anō, meaning “above” or “upward”).
  • Part of Speech: Preposition; adverb.
  • The F.O.G Word Choice: Coming Soon.

Primary Meanings

  • Above or over (in terms of location).
  • More than, superior to (in terms of rank or degree).
  • Upon or on top of (physical placement).

Similar Words: ὑπέρ (hyper) [hoo-PER], meaning “over” or “beyond.” While ἐπάνω generally refers to a direct or literal placement above or over something, ὑπέρ is often used to express a sense of going beyond in quantity or quality, such as “more than” or “on behalf of.”

Further Insights: ἐπάνω is a composite of two Greek terms: ἐπί (upon) and ἄνω (above), which together reinforce a sense of being “upon something higher.” In Koine Greek, it is frequently used both literally to indicate physical location (“above” or “over”) and metaphorically to signify authority or superiority. Unlike other related words, ἐπάνω is more straightforward in its usage and does not imply motion.

Click here for a beginners guide to reading Greek to learn more about Greek prepositions and their usage.

Lexicon Insights

BDAG: Defines ἐπάνω as “above,” “over,” or “on top of,” often used in spatial, hierarchical, or metaphorical contexts. It highlights the word’s function in positioning something in a higher location or status.

Thayers: Describes ἐπάνω as an adverb or preposition meaning “above” or “over.” It emphasizes its use to indicate superiority in position, rank, or importance.

The F.O.G Bible Project
This page has a unique origin story and vision. Find out why your visit today is about more than words.

Vines: Notes that ἐπάνω denotes “over” or “above” both in a literal sense (physical position) and in a figurative sense (authority or rank).

LSJ: Lists ἐπάνω primarily as “above” or “over,” frequently appearing in texts to indicate spatial relationships or metaphorical superiority.

Strong’s Exhaustive Concordance: Recognizes ἐπάνω as “above” or “on,” indicating both literal placement above and metaphorical usage denoting superiority or priority.

Related Scripture References

  • Matthew 2:9: “And lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over (ἐπάνω) where the young child was.”
  • Ephesians 1:21: “Far above (ἐπάνω) all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.”
  • Luke 10:19: “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over (ἐπάνω) all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.”
  • James 5:12: “But above (ἐπάνω) all things, my brethren, swear not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be yea; and your nay, nay; lest ye fall into condemnation.”

Classical Usage

AuthorName of WorkEnglish Text with Greek Word in Parentheses
PlatoLaws“It is fitting for the laws to be placed above (ἐπάνω) all else in the city.”
HerodotusHistories“The gods preside over (ἐπάνω) men and their fates.”
AristotlePolitics“The ruler must be over (ἐπάνω) those who are ruled.”
Septuagint ExamplePsalm 36:6 (LXX)“Thy righteousness is like the mountains of God; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.” (ἐπάνω translated as “above”).
Septuagint ExampleDeuteronomy 28:13 (LXX)“And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above (ἐπάνω) only, and thou shalt not be beneath.”
Septuagint ExamplePsalm 108:4 (LXX)“For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.” (ἐπάνω in context of superiority or preference).

Summary of ἐπάνω (G1883: epanō)

The Greek word ἐπάνω (epanō) functions as both an adverb and preposition that means “above,” “over,” or “on top of.” It is used to describe spatial relationships as well as hierarchical or metaphorical superiority in ancient Greek texts, including the New Testament and classical Greek literature. This word is pivotal for understanding expressions of authority, priority, and spatial positioning in various contexts. By examining its lexical meanings and scriptural usage, one can better appreciate the nuances of the original Greek language and its impact on Biblical interpretation.

Did You Know?

Did you know that the word ἐπάνω is not only used in the New Testament but also widely in classical Greek literature to signify authority and power? This word captures both the literal sense of being physically “above” something and the metaphorical sense of “exercising control” or “being superior” in rank or influence, making it a versatile and powerful term in ancient Greek discourse.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

ἐπάνω

Strong's g1883

Add Comment

Login to Comment

God's Word is too vast for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit who is the Revealer. With this in mind - I would love to read your comments.

0
Are you new here?
Get seminary-level insights in 5 minutes or translation-grade analysis in 30.
Recommended Software
Recommended Book