Hebrew Bible
New Testament
Hebrew Bible
New Testament
Pronunciation Guide: eh-KAY-then
ἐκεῖθεν
g1564
Strong’s G1564: ἐκεῖθεν (ekeithen) is an adverb of place signifying movement “from there” or “from that place.” It indicates a point of departure or origin from a previously established location. This directional term serves as a navigational marker throughout biblical narratives, establishing both physical journeys and spiritual transitions in Scripture.
ἐκεῖθεν Morphology:
The term ἐκεῖθεν has deep roots in classical Greek literature where it functioned as a standard directional adverb. Homer employed it in the Iliad and Odyssey to mark the heroes’ journeys from one location to another. In Herodotus’ Histories, the term frequently appears when describing geographical movements and the progression of military campaigns.
In the Septuagint (LXX), ἐκεῖθεν translated the Hebrew משם (misham, “from there”) and appears prominently in narrative accounts of the patriarchs’ journeys. For example, in Genesis 12:8, it describes Abraham’s departure from a location near Bethel. The term retained its directional significance while often acquiring theological undertones in contexts where God directed His people from one place to another, suggesting divine guidance in Israel’s physical and spiritual journeys.
ἐκεῖθεν Translation Options:
In the New Testament, ἐκεῖθεν appears 27 times, with the highest concentration in Matthew (10 occurrences) and Mark (8 occurrences). Its usage frequently coincides with Jesus’ ministry journeys, marking His strategic movements from town to town. In the narrative structure of the Gospels, ἐκεῖθεν often signals a transition to a new episode in Jesus’ ministry, connecting geographical movement with the advancement of His message.
In Acts, Luke employs ἐκεῖθεν to trace the missionary journeys of Paul, creating a geographical framework for the spread of the Gospel beyond Jerusalem. The term helps establish the dynamic nature of early Christian evangelism, demonstrating how the message radiated outward from specific centers of activity.
In ancient Mediterranean culture, journey narratives carried profound significance beyond mere geographical movement. The concept of a journey (expressed through directional terms like ἐκεῖθεν) often symbolized spiritual transformation and divine calling. When Jesus moved “from there” (ἐκεῖθεν) in the Gospels, it wasn’t merely physical relocation but represented strategic advancement of His kingdom mission in accordance with the Father’s timing.
Jewish travel customs during the Second Temple period included specific prayers and rituals for departures and transitions. When leaving a town or village (indicated by ἐκεῖθεν in Gospel narratives), Jewish travelers often recited the Tefilat HaDerech (Traveler’s Prayer), asking for God’s protection and guidance. Jesus’ movements, marked by ἐκεῖθεν, would have been understood in this cultural context of divine guidance and purposeful journey. His instruction to the disciples to shake the dust off their feet when departing (ἐκεῖθεν) from unreceptive towns (Mark 6:11) drew upon the Jewish practice of removing dust when leaving Gentile territories to avoid ritual impurity, repurposing it as a testimony against those rejecting the Gospel.
The directional movement signified by ἐκεῖθεν in Scripture often reveals God’s sovereign orchestration of events. When Jesus departed “from there” (ἐκεῖθεν), it wasn’t random wandering but divinely guided movement. Each transition marked by this term in the Gospels demonstrates how the Messiah’s journey fulfilled prophetic expectations and advanced God’s redemptive plan according to divine timing and purpose.
The pattern of movement described by ἐκεῖθεν in biblical narratives reflects the progressive nature of God’s revelation. Just as Israel journeyed through various locations in their covenant history, each marked by departures (ἐκεῖθεν), so too does God’s revelation unfold through progressive stages. This pattern culminates in the Gospel narratives where Jesus’ movements (each ἐκεῖθεν instance) demonstrate how Yahweh was physically present among His people, strategically establishing His kingdom through geographic advancement. The term thus connects to the broader theological theme of God’s dynamic presence moving through history toward the fulfillment of His promises.
The directional movement of ἐκεῖθεν invites us to consider our own spiritual journeys. Just as Jesus moved purposefully “from there” to advance His Father’s mission, we too are called to move forward in faith, leaving behind certain seasons and places when God directs us to new spiritual territory. This may involve physical relocations or, more often, transitions in our spiritual understanding and maturity.
When we encounter times of transition in our lives, ἐκεῖθεν reminds us that every departure point is part of God’s orchestrated plan. Rather than clinging to familiar territory or past seasons, we can embrace the forward movement of God’s work in our lives, trusting that each “from there” moment leads to a divinely appointed destination. Consider prayerfully: What might God be calling you to move beyond today? What familiar territory is He asking you to leave behind as He guides you toward new spiritual horizons?
ἐκεῖθεν marks not merely geographical transitions in Scripture but divine redirections, reminding us that every “from there” moment in our lives is part of Yahweh’s sovereign journey leading us toward His redemptive purposes.
Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.
Strong's g1564
God's Word is too vast for a single perspective. We all have a story, and as believers we all carry the Holy Spirit who is the Revealer. With this in mind - I would love to read your comments.