Understanding δωρέομαι (doreomai) Strong’s G1433: The Divine Act of Freely Bestowing Gifts That Reveals God’s Generous Character

δωρέομαι

Pronunciation Guide: dō-reh’-ō-my (with emphasis on the “reh” syllable)

Basic Definition

Login for a visual overview of this entry without ads and to Comment on this Bible Project. Not a Member yet? Join free today

Strong’s G1433: The Greek verb δωρέομαι (doreomai) fundamentally means “to give freely” or “to bestow as a gift” without expectation of payment or reciprocation. It emphasizes the graciousness and generosity of the giver rather than the worthiness of the recipient. This term carries the connotation of presenting something valuable from pure liberality and goodwill, highlighting a deliberate and meaningful act of giving.

Azrta box final advert

Etymology and Morphology

  • Verb (Middle Voice)
  • Derived from the noun δῶρον (doron, G1435) meaning “gift” or “present”
  • Root connection to the concept of “the palm of the hand” – conveying the image of extending something from one’s hand to another
  • Used primarily in narrative contexts, especially regarding significant divine or official bestowal
  • Middle voice construction emphasizes the giver’s personal involvement in the act

δωρέομαι Morphology:

  • δωρέομαι (1st person singular present indicative middle) – I freely give
  • δωρεῖται (3rd person singular present indicative middle) – he/she freely gives
  • ἐδωρήσατο (3rd person singular aorist indicative middle) – he/she freely gave
  • δωρησάμενος (aorist participle middle masculine nominative singular) – having freely given
  • δωρήσηται (3rd person singular aorist subjunctive middle) – he/she might freely give

Origin & History

The term δωρέομαι has its origins in classical Greek, where it was often used to describe magnanimous acts by rulers or deities. In works like Herodotus’ “Histories,” the term appears when describing royal grants of land or special privileges. The root concept connects to the ancient practice of extending one’s palm with a gift—an embodiment of voluntary generosity.

In the Septuagint (LXX), the verb and its cognates appear in contexts of divine or royal benefaction. For example, in Esther 8:1-2, King Ahasuerus “gives freely” (ἐδωρήσατο) the house of Haman to Queen Esther, indicating a significant royal grant. The Early Church Fathers, particularly Origen in his “Commentary on John,” employed the term when discussing God’s gracious gifts to humanity, emphasizing the unmerited nature of divine blessing that flows from יהוה’s character rather than human worthiness.

Expanded Definitions & Translation Options

  • To bestow as a pure gift, with emphasis on the benevolence of the giver
  • To grant freely out of generosity, without expectation of return
  • To present something valuable from one’s own resources
  • To officially or ceremonially award or confer a possession or right
  • To give graciously what the recipient could not obtain by their own means
Can a Bible Come to Life over a Coffee?
This biblical entry has a unique origin story. Find out why your visit today is about so much more than words; and why God’s about to visit you again, if you will simply open the door.

δωρέομαι Translation Options:

  • “To freely bestow” – Captures the voluntary, non-compulsory nature of the giving
  • “To grant as a gift” – Emphasizes the gratuitous nature of the action
  • “To graciously confer” – Highlights the formality and significance of the bestowal
  • “To endow without obligation” – Stresses that no reciprocation is expected
  • “To benevolently present” – Underscores the goodwill of the giver

Biblical Usage

In the New Testament, δωρέομαι appears sparingly but in theologically significant contexts. Its first appearance in Mark 15:45 shows Pilate “granting” Joseph of Arimathea the body of Yeshua for burial—a formal bestowal of what would normally be denied to the family of an executed criminal. This usage carries governmental and official overtones, as the Roman authority makes an exception to normal protocol.

The term’s most theologically rich usage occurs in 2 Peter 1:3-4, where the apostle states that God has “freely given” believers everything pertaining to life and godliness through the knowledge of Himself. Here, the middle voice emphasizes God’s personal involvement in the generous act of giving.

When examining the Septuagint, we find δωρέομαι used in contexts of royal grants, divine provision, and ceremonial bestowals that foreshadow its New Testament theological significance.

  • “And Pilate wondered if He was dead by this time, and summoning the centurion, he questioned him whether He was already dead. And ascertaining this from the centurion, he granted [ἐδωρήσατο] the body to Joseph.” Mark 15:44-45
  • “Seeing that His divine power has granted [δεδώρηται] to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.” 2 Peter 1:3
  • “Through which He has granted [δεδώρηται] to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world by lust.” 2 Peter 1:4

Cultural Insights

In the Greco-Roman world of the first century, the concept of gift-giving (dorea) carried significant cultural implications beyond the modern understanding of presents. Gifts established bonds between giver and recipient and often came with social obligations. What makes δωρέομαι distinctive in biblical usage is how it subverted these cultural expectations—particularly in divine contexts—by emphasizing truly free gifts without reciprocal obligation.

The Jewish cultural background adds another layer of understanding. In rabbinic thought, God’s gifts (מַתָּנוֹת, matanot) were distinguished from rewards (שָׂכָר, sachar). The former came from pure divine generosity, while the latter were earned. When the New Testament authors used δωρέομαι, they were drawing on this Jewish understanding of God as the ultimate generous giver who bestows blessings not based on merit but from His abundant kindness. This connects powerfully to the Hebrew concept of חֶסֶד (chesed)—God’s covenant faithfulness and lovingkindness that gives not because we deserve it but because of who He is.

Theological Significance

The theological richness of δωρέομαι lies in how it reveals God’s character as the ultimate giver. Unlike human gift-giving, which often carries implicit expectations of reciprocity or recognition, God’s giving through δωρέομαι demonstrates pure, unmotivated benevolence. This concept stands at the heart of grace—unmerited divine favor freely bestowed on those who could never earn it.

In 2 Peter’s usage, we see that God has not merely loaned or temporarily granted spiritual blessings but has freely given everything needed for godliness. This reveals the completeness of God’s provision in the Messiah. Nothing has been withheld; no spiritual blessing remains locked away. The middle voice form used (δεδώρηται) emphasizes God’s personal involvement—He hasn’t delegated this giving to intermediaries but has personally extended these gifts from His own hand to ours.

Most profoundly, δωρέομαι reveals the heart of יהוה as fundamentally generous rather than withholding. In a world where many religious systems portray deities as demanding, capricious, or requiring elaborate appeasement, the biblical God is shown through this word to be the initiator of benevolence, freely bestowing what humans could never attain for themselves. This stands as a cornerstone of New Testament theology—that salvation itself is “the gift [δωρεά] of God, not of works, lest anyone should boast” (Ephesians 2:8-9).

Personal Application

Understanding δωρέομαι transforms how we receive from God. Many believers struggle with a transactional mindset—feeling they must earn God’s blessings or that His gifts come with burdensome obligations. The concept of δωρέομαι invites us to open our hands and hearts to receive freely what God desires to give, without the weight of feeling indebted or unworthy. When we truly grasp that His blessings are freely bestowed gifts rather than earned wages, we experience the liberating joy of grace.

This understanding should also transform how we give to others. As image-bearers of a God who practices δωρέομαι, we are called to reflect this same generous spirit—giving freely without manipulation, hidden agendas, or expectations of return. In a world where giving often comes with strings attached, believers have the opportunity to demonstrate revolutionary generosity that mirrors God’s character. When we give time, resources, forgiveness, or love with the spirit of δωρέομαι, we become living testimonies to the God who has freely given us all things in the Messiah.

  • δῶρον (doron, pronounced “doh’-ron”) – A gift or present, often with ceremonial significance. While δωρέομαι is the act of giving, δῶρον is the actual item bestowed. In Matthew 2:11, the Magi presented δῶρα (gifts) to the infant Yeshua. See G1435
  • χαρίζομαι (charizomai, pronounced “khar-id’-zom-ahee”) – To show favor or kindness, to forgive graciously. Shares with δωρέομαι the concept of giving freely, but adds emotional warmth and often applies to forgiveness or pardoning offenses. See G5483
  • μεταδίδωμι (metadidomi, pronounced “met-ad-id’-o-mee”) – To share or impart what one has with others. Unlike δωρέομαι which emphasizes the freely-given nature of a gift, μεταδίδωμι focuses on sharing from one’s own resources or possessions. See G3330
  • δωρεά (dorea, pronounced “do-reh-ah'”) – A free gift, with emphasis on its gratuitous character. The noun counterpart to δωρέομαι, often used for spiritual gifts from God, especially the Holy Spirit or salvation. See G1431
  • παραδίδωμι (paradidomi, pronounced “par-ad-id’-o-mee”) – To deliver over, surrender, or hand over. Unlike δωρέομαι which is always positive, παραδίδωμι can be used for both positive bestowal and negative surrender or betrayal. See G3860

Did you Know?

  • Did you know that when Pilate “granted” (ἐδωρήσατο) Yeshua’s body to Joseph of Arimathea in Mark 15:45, this was highly unusual in Roman practice? Typically, the bodies of executed criminals were denied proper burial and thrown into common graves. This use of δωρέομαι highlights the exceptional nature of Pilate’s decision—a divine orchestration ensuring the Messiah would be buried in a manner that fulfilled prophecy about His burial with the rich (Isaiah 53:9).
  • Did you know that in ancient Greek diplomatic language, δωρέομαι and related terms were often used in formal treaty contexts where kings would bestow land or privileges on allied nations? This royal and covenant-making background illuminates the significance of God’s use of this term in 2 Peter 1:3-4, where He is portrayed as the Divine King formally bestowing covenant blessings on His people.
  • Did you know that in modern Greek, the term “δώρο” (doro), derived from the same root as δωρέομαι, is still used for “gift” and appears prominently in Greek Christmas traditions? The concept has maintained its connection to generosity and benevolence across thousands of years, reflecting how deeply embedded this understanding of giving is in Greek culture and language.

Remember This

δωρέομαι reveals that at the heart of God’s interaction with humanity lies not demand but donation, not requirement but gift—a divine generosity that invites us to receive with open hands and then to give to others with the same liberality that we have experienced from above.

Note: While this entry strives for accuracy, readers engaged in critical research should verify citations and keyword occurrences in their Bible translation of choice. For Biblical citations, the F.O.G Bible project recommends Logos Bible software.

sendagiftfinal
Have you been blessed?
This website has over 46,000 Biblical resources, made possible through the generosity of the 0.03% of supporters like you. If you’ve been blessed today, please consider sending a gift.
Jean Paul Joseph

Jean Paul Joseph

After a dramatic early morning encounter with King Jesus, I just couldn’t put my Bible down. The F.O.G took a hold of me and this website was born. What is the F.O.G?

Articles: 46925
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments